orts-, familien- und hausnamen sind unwiderlegbare beweise einer friedlichen
vermengung und durchdringung, zeugen einer germanisierung und
gelegentlich auch einer slawisierung. ursprünglich deutsche standen
neben ursprünglich slowenischen siedlungen, deutsche und slowenische
elemente begannen sich in der namensgebung zu kreuzen.
immer wieder
erscheinen slowenische ortsnamen in deutscher lautung. deutsche familien- namen
erhalten eine slowenische endung oder auch umgekehrt, deutsche
namen werden der slawischen sprache mundgerecht gemacht, slowenische
wiederum dem deutschen. slowenische hausnamen finden sich
im rein deutschen oberland ebenso wie deutsche im gemischtsprachigen
unterland.
und wir wissen: slowenische familiennamen sind bei deutschen
kärntnern ebenso wenig auffallend wie deutsche bei slowenischen. denn
die vermischung der beiden volksgruppen hat sich über die jahrhunderte
immer wieder aufs neue vollzogen. und schon der chronist hieronymus
megiser hebt in seinen "annales carinthiae" (1612) ausdrücklich hervor:
"es haben sich die windischen khärndtner mit den deutschen in khärndten
also gewaltiglich vereinigt und vermischt, das aus ihnen beyden einerley
volk ist worden."
|